My Blackberry Is Not Working! - The One Ronnie 聞き取ってみる
BBCのコメディーらしい。ともだちにこれおもろしぞって見せられたが、みんな大笑いしているのに小生だけが笑えない場面があったりして悔しいので聞き取りしてみた。
BBCはおもろい。しかし、イギリス英語がむずい。何回聴いてもわからないところがいくつか残った。カッコで括ったのはわからないところ。まあ他もあやしいが。
(追記。あやしい日本語訳をむりくり付けてみた。面白さマイナス90%位な気がするがしょうがない。らばQさんなら面白い記事にしそうだが、小生には才能がないですな。)
(追記2。聞き取り再挑戦してみたら、数カ所ありえない間違いがあったので、こそっと修正。まだわからないところが残る。。。)
(追記3。とあるブログにスクリプトを発見。しかし、最後の「I can’t make head or tail of them. 」とか、ところどころこれも間違っていると思う。)
Customer: I bought something from you last week. And, I'm VERY disappointed. 先週にここであるものを買ったんだけど、、とてもがっかりしたんだ。Vegetable store guy: Oh, yeah. What's your problem?
ああ、そうですか。なにが問題でしたか?C: Yeah, well. My blackberry is not working.
えーと、実はね、私のブラックベリーが動かないんだ。V: What's the matter? Run out of juice?
それのどごが問題?果汁がなくなっちゃった?C: Oh, no! It's completely frozen!
いや、だって完全に凍っているじゃないか!V: Oh, yeah. I see that. I will tell you what. Let's try an orange.
ああなるほど。そういう事ですか。それじゃこう言うのはどうですか。オレンジを試してみましょう。C: That's got a few black spots. You see?
黒いシミがあるみたいだ。見える?V: Oh, dear. Yes. Sorry about that.
ああ、そうですね。失礼しました。C: (Oh, then.) Would you get my blackberry working?
私のブラックベリーを直してもらえますか?V: Well, it could be an application issue. Where did you install your blackberry?
えーと、使い方(アプリケーション)の問題かもしれませんね。ブラックベリーはどこに設置(インストール)しましたか?C: It's on my desktop.
机の上(デスクトップ)さ。V: You could try using a mouse to drag the blackberry to the trash. And, once you've done that, you might wanna launch the blackberry from the desktop.
マウスを使ってブラックベリーをゴミ箱に入れたらどうでしょうか。そして、それが済んだら、ブラックベリーを机の上から発射(起動・ランチ)してみたらいいと思いますよ。C: Well, I've already tried that a few times. I mean, all it did was mess up windows.
あー、それもう何回か試したよ。というか、窓(ウインドウズ)がいくつか汚れるだけだったがね。V: Well, it might be worth waiting a couple of weeks. They got the latest blackberry coming in then.
えー、そうでしたら2週間ほど待ってみるといいかもしれませんね。最新のブラックベリーがそのころ入荷するんでね。C: Could you give me a date?
ナツメヤシの実をくれる?(日付をおしえてくれ?)V: Certainly.
もちろん。C: Let me put that date in my diary.
手帳に日付(ナツメヤシの実)をいれさせてくれ。V: Anything else that I can help you with?
他になにかお手伝いできますでしょうか?C: Yes, yes. I also got a problem to be honest... with my apple...
ええ、正直言って、ひとつ問題があるんだ。私のリンゴ(アップル)に関してね。V: Oh, dear. (oh, dear.) That is an old apple, isn't it? When did you buy that?
ええ。持ってこられたんですね。古そうなリンゴですね。いつお買いになりました?C: Last week.
先週さ。V: Last week? They've brought out two new apples since then. What's the problem with it?
先週ですか?ここにはたくさんの新しいリンゴがありますよ。このリンゴの何が問題ですか?C: Well, I tried to put my dongle in it. And, it won't fit.
えーと、ドングルを入れようとしたんだけどもね。合わないみたいなんだ。V: Oh, yeah... And how big is your dongle?
そうですか。あなたのドングルの大きさは?C: Well, I dont know much about these things. But, my wife sees a few dongles in the jungle. And she said a little bit on the small side.
こう言うことはあまりよくわからないんだけど、妻がジャングルでいくつか見たっていってね。どちらかと言えば小さいほうみたいなんだ。V: I'm afraid there is not a lot I could do about it. I'll tell you what. Let me try booting it. Oh, now it's crashed.
申し訳ないけど、私に出来ることは特にありませんね。そうですね。ブートしてみまたらどうでしょう。ああ、衝突(異常終了)しましたね。C: Anything else I can help you with?
他になにか?V: (Well, funnily enough yes.) My grandson's birthday is soon (obviously?) ... He's already got an apple and a blackberry. And, have you got anything else that he might just like.
ええ、最後になるけどね、ひ孫が誕生日でね。もうアップルもブラックベリーももっているんだ。なにかひ孫が気にいるような物あるかい?C: Oh, well, we have a special offer from these. I may not (call or make). I don't tailor them. But, kids seem to like them. Egg's box... 3.60!
ああ、それならそこの特別のセールがありますよ。私のところでは修理しませんがね。子供は大好きみたいですよ。卵の箱。3ポンド60ペンスです。
注:
ブラックベリー:日本でもあるのかは知らないけどスマートフォンの一種。パリス・ヒルトンが愛用しているやつ。
オレンジ:ヨーロッパ中で携帯電話サービスを展開している会社。イギリス発で今はフランスのテレコムに買収された。英語版のウェブもあったり英語でのサポートがいいので非英語圏のヨーロッパの国で暮らすには重宝するが、カスタマーサービス自体はあまり評判が良くない。
XBOX360:マイクロソフトの家庭用ゲーム機
« エクセルからデータをDreampieに貼っつけてリストにする | トップページ | 宮部ひかりのおちゃめなメロンとEPOの関係 »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- だらだら日記だ(2023.11.26)
- Letter from home、September15thなどなどのピアノアレンジが素晴らしい件(2018.08.03)
- 2日半のfasting(断食)で劇的おなら予防。(2017.12.18)
「見栄」カテゴリの記事
- デイビッド・ビーズリーのユニットテストで魚が死んだ話。(2016.01.03)
- noteflightでブラウザ上でちょちょいと作曲してみる。(2015.11.30)
- ブルーサムライとサムライブルーの違い(2015.01.16)
- XPS 13 ridiculous noise from CPU cooling fan fixed(2015.01.04)
- エボラから生き延びた3歳児が看護婦さんにプロポーズ(2014.10.18)
「英語」カテゴリの記事
- brasserie(ブラッスリー)とbrassiere(ブラジャー)(2016.09.25)
- デイビッド・ビーズリーのユニットテストで魚が死んだ話。(2016.01.03)
- WindowsでLANネットワーク上にリモートGitレポを作成。(2015.10.17)
- 村上春樹はなぜノーベル賞候補なのか。(2015.10.09)
- Windows -> systemd -> MongoDB -> Sharepoint -> ActiveX(2015.07.30)
「ネタ」カテゴリの記事
- モラー、マラー、ミュラー。どれが正解?(2019.05.04)
- brasserie(ブラッスリー)とbrassiere(ブラジャー)(2016.09.25)
- グールドがモーツァルトを重厚に弾いてバッハにする動画(2015.08.29)
- チック・コリアがバッハの譜読みしている珍しいビデオ(2015.08.26)
- 完全に一致。香川県のご当地怪獣「ウードン」 vs スパゲッティモンスター(2015.08.25)
コメント
« エクセルからデータをDreampieに貼っつけてリストにする | トップページ | 宮部ひかりのおちゃめなメロンとEPOの関係 »
適当訳ですが、お役に立ってよかったです。
投稿: 白の変の人 | 2011年11月 4日 (金) 21時17分
あぁ、そういうことだったのか・・♪
和訳+解説ありがとうございます!
何が面白いのかわからなかったものでww
投稿: わしっ! | 2011年11月 4日 (金) 06時50分